Bernardo Villela is like a mallrat except at the movies. He is a writer, director, editor and film enthusiast who seeks to continue to explore and learn about cinema, chronicle the journey and share his findings.
I will be re-blogging entries of Blogathons I’ve officially joined in order to promote them ahead of the event. I will be prepping for is this one shortly, so please excuse missed days between now and then.
We are so excited, we can hardly contain ourselves – and for Two Big Reasons!
Firstly, you’re invited to help us celebrate one of the most remarkable actresses in Classic Hollywood: the fabulous Miriam Hopkins. The blogathon will run January 22-25, 2015, and we’d love to have you join us.
Secondly, we’re excited to be co-hosting this event with our über-chic friend Maedez of A Small Press Life. But that ain’t the half of it! This blogathon with correspond with the launch of her new movie blog, Font and Frock, in January, 2015.
Who says January is a dreary month?
Ms Hopkins’ Requests:
You can write on any movie or subject associated with our Miriam, including her life, on/off-screen rivalries, or movies.
Duplicate topics are A-OK.
You can sign up in the comments below, or email yours truly at 925screenings [at] gmail [dot] com or Maedez at onetrackmuse [at] gmail [dot] com.
One of the great things about the What a Character Blogathon is that it is a blogathon whose theme literally can be repeated on an annual basis. This being the third edition of the series is a testament not only to the passion of the bloggers involved, but also to the plethora of talented so-called character actors that have graced the silver screen through the ages.
When thinking of whom to write about, and noting that there was no restriction with regards to era of film, Christopher Lloyd came immediately to mind. Mr. Lloyd occurred to me not only because he is still currently active; though perhaps not usually in the caliber of production worthy of his veritable skills, but also because his career has spanned quite a few decades, and in true character actor form in some of them you may have forgotten or not realized that “Oh, yes, that’s him too.”
Though he does have a few appearances and characters that are well known to all movie fans Christopher Lloyd is on that list of actors that not only makes me smile when I see him show up in a film, he is also prodigious enough such that he can nearly elevate an entire movie all by his lonesome – as will be evidenced below.
Christopher Lloyd has be around for sometime such that you may not know (depending on your age or what you’ve seen) he was occasionally credited as Chris Lloyd early on, or that we was nominated for Primetime Emmys (Taxi) and was mostly known as a TV actor early on in his career.
He has since 1975 accumulated more than 180 credits on the big and small screen. Below I will discuss some of those roles that have had the longest lasting impact through the years. As this is about an actor who is active I have, where possible, pulled in video clips to help illustrate my points.
R.L. Stine’s The Haunting Hour (2012)
I have been a fan of R.L. Stine’s The Haunting Hour from the start, I wrote about as such here. Even though the current (fourth) season has jumped the shark, or nuked the fridge if you prefer, it had a very good run. The balance of juvenile horror and humor elements in the Grampires episode that Christopher Lloyd played the titular role is being a strong indicator:
Make no mistake that I truly hate this movie, but as I mentioned in my initial review the standout is the monologuing of Christopher Lloyd. By this day and age’s standard’s Lloyd is now a throwback so it’s more than fitting that he would play the ranting scientist with a conscious in a sci-fi film, an older archetype rarely seen anymore, much like his talent for being somewhat theatrical yet relatable and human.
Snowmen is the kind of film that I liked, and functioned on a very basic level almost in spite of itself. Put it this way: it’s a film where one character’s entire involvement was confusing and detracted from proceedings. That being the case there is a lot of slack for everyone to pick up. When a story is ostensibly just about breaking a Guinness record actors with chops are needed to add any kind of gravitas to it. This film gets them in a few cases Lloyd especially is among that company.
Clubhouse (TV Series, 2004-5)
It’s a TV show but I did want to include this because it was one scene I found as opposed to a whole trailer or a whole work. One thing you find on a résumé as long and varied as his are involvements you forgot about. This was one of many short-lived series I’ve watched through the years. I’m not sure it stands out as being more deserving of extra time than other shows but it was taking a risk. Lloyd’s character of a curmudgeonly equipment manager is a great fit. This scene with Billy Dee Williams is evidence of that.
Camp Nowhere (1994)
This is the kind of role that was made for Christopher Lloyd. Sure the plot where kids create a fake summer camp to have a free summer and get parents off their back is outlandish, but he elevates it so well. Lloyd’s character being a frustrated thespian plays into the plot and gives him license to do great things and make this film work much, much better than it should:
The Addams Family (1991) and Addams Family Values (1993)
This is a role I recently had to remind myself of. Another thing that is easy to forget is that this film was taking a risk plot-wise. There was no such risk taken in casting the film as they assembled quite a slew of talented players here. Lloyd’s expressive face brings the perfect amount of life to Fester Addams and makes him odd and endearing in equal measure. He follows admirably in Coogan’s footsteps.
Who Framed Roger Rabbit (1988)
Out of all of these roles I’ve mentioned here this is the one I was chomping at the bit to write about. This is the movie from my childhood that made Lloyd stand out and made him a legend in my mind. Yes, I saw Back to the Future as a child and enjoyed it, and him in it; but here’s where time and time and time again I was enamored by his verve by the charisma he brought to a villainous character. Where I became mesmerized by what he and Hoskins were able to incarnate in an animated world.
My personal barometer for labeling a film a classic is at least 25 years in nearly all cases, which means this film was jettisoned there last year. If it is a film that will find new generations remains to be seen, but it certainly has a stronghold for those who grew up with it and Lloyd is a huge reason.
Back to the Future (1985), Back to the Future Part II (1989) and Back to the Future III
This is the one we all know. I traveled in reverse chronological order in part because this role is the given, it’s his most well-known character. I don’t mean to diminish it, but I wanted to include it in a sea of his performances to illustrate the rather Gloria Swanson-like point that it’s not him that’s gotten small, it’s the pictures:
One Flew Over the Cuckoo’s Nest (1975)
With the memorable performances both large and small in this film it can be easy to forget that this was Christopher Lloyd’s debut performance. After all this is the film of Louise Fletcher’s legendary turn, of one of Jack Nicholson’s Oscar wins, of Will Sampson’s stunning nearly-silent turn and stereotype busting, Sydney Lassick’s brilliant neuroses, and also of a very young Danny DeVito. Yet, Lloyd as Taber adds a counterpoint to McMurphy’s new, vital frustrations with seasoned ingrained frustrations beyond just his mental disturbances.
Other Works
His appearances in film genres run the gamut from dramas like Star Trek III: The Search for Spock and The Postman Always Rings Twice (1981); works of horror like the Masters of Horror episode written by Clive Barker (Valerie on the Stairs) or the TV anthology film Quicksilver highway. Myriad children’s film the Disney Angels series (…in the Outfield, …in the Endzone), Kids World, voice work in DuckTales the Movie: Treasure of the Lost Lamp, Dennis the Menace a slightly tonally askew criminal.
Conclusion
In watching Whoopi Goldberg on Inside the Actors Studio once I recall how she related a story about how the ‘bigger picture’ of a film’s success or failure by looking at either box office or aggregated reviews can obscure the fact that films can affect individual lives. That was the thought process I had as I assembled clips mostly from lesser-known and under-seen performances. An actor or filmmaker can make a name for oneself in a film that’s a breakway hit, but it’s the titles that not everyone really knows, that are more unique and personal to your tastes that really bind you to an actor.
These days he may not even be supporting in the caliber of works he used to, but Christopher Lloyd is persistently a bonus and a boon to a film. Often I can say “at least Christopher Lloyd is in this” so it won’t be that bad, but oftentimes it makes something good even better. He’s one who brings his all to everything he does and rewards your engaging in a film a consummate entertainer who is quite a character indeed.
“Images and words must mix with the ashes of poetry to be born in Man’s imagination” is the Word Tamer’s philosophy and by extension it becomes the philosophy of this film. For within this film we are given images, dialogue and voice over and fragmented poetry, or perhaps better stated as free-flowing open-ended poetry. With this poetic opus burnt asunder it is left to our imagination to be born anew. And with the film being born anew in our imagination it lives on.
Prior to the Age of Video one of the biggest selling points that film had is that you paid the price of admission and all that you had when it was over was a memory. With as much as the world and the industry have changed that is still essentially the truth. Despite the fact that we can ceaselessly loop cinematic moments easily if we wish, the fact remains that it is in the hearts and minds of viewers where film is at its most vital.
With the pastiche of Léolo’s experiences and thoughts on display, with the way the narrative armature structures itself we know that there is more that could be told, but here we have been given the narrative distilled to its quintessence in his eyes. Now that that his ashen poetry has come our way it has room wherein to respawn if we so chose.
Perhaps the most apt definition of the term masterpiece I ever saw anywhere was a work of art that had reached perfection in its form. In other words, to convey the thoughts and narrative that the piece was relating through another medium would render it moot, or at the very least not as effectual as its initial instance. It is by that standard that by which I can look at Léolo and state, for the first time, that it is to my mind a masterpiece (as that’s a word I’m leery of bandying about haphazardly). For to leave the beautiful poetry unadorned by images would leave it feeling limp and repetitive, to deprive the images of its dialogue, moreover its music (mostly sourced, but perfectly fitting nonetheless) would border on criminal. To strip the fluidity of time and place that film affords it over the stage would be to handicap it greatly. Perhaps, the only other suitable adaptation of a tale such as this would be a graphic novel – however, even if that could provide the unique layout and the gorgeous images this tale requires it would lack the kinetics and the refined grain of celluloid that gives this motion picture its signature. Staccato cuts could be replicated in drawing or underscored by music, but it’s the seemingly uninterrupted flow of moving visual information that gives this narrative its life, it form and the exactitude it needs to capture and convey the emotions desired.
Surely, it takes a bit of magic and good fortune to capture lightning in a bottle the way this film did. However, that can be said of any great work art no matter how individual or collaborative it may be. Much like the missing piece of the Jacques Brel record Léo serendipitously finds in his house, I was not looking for this film when it came before my eyes for the first time – I may well not have known what it was called until I found it a second time. All I do know for certain is that I feel fortunate it found me.
Parce que moi je rêve, moi je ne le suis pas.
—
This post is part eight in a series. Parts one, two, three, four, five, six and seven can be found here. Stay tuned for the conclusion.
WARNING:While I will do my best to avoid major spoilers this series of posts is an in depth examination of the film so it will be discussed at length. Reading about the film in distinct sections is not the same as seeing it clearly but forewarned is forearmed.
Much in the same way that this film fearlessly addresses the topics of mental illness, and paints a dysfunctional family portrait; so too does it discuss burgeoning sexual awareness. It explores the topic with poetry and insight, and as with many things in this film it’s not merely superficial. Not to say that a “cigar is just a cigar,” but the film is not just addressing sex with these plot points.
The topic comes up as Léo introduces us to their school’s guide to English; the omnipresent John and Mary. The schooling they were receiving was still very recitative and in this litany of body parts that the francophonic children learned there was a glaring absence: reproductive organs. Yet, Léo, and some of his other classmates had begun to discover these parts of their anatomy had other functions that were heretofore unknown to them.
So immediately Léo is complaining about the injustice of forced ignorance. In the guise of sheltering the children and preserving their fleeting innocence they are left to discover sex between “ignorance and horror,” as Léo says. And with no demystification from anyone elder in their life how else can this discovery occur. Surely, for some the repercussions of this will be minimal, but for others who knows how much of a negative impact this had on their development.
Instead Léo is left to his own devices and creates a self-gratification technique that oddly enough parallels his own creation myth. Meanwhile, as he struggles to be his own person, keep his mind in order, and strive to something more through artistry he descends down a rabbit hole. His obsession not being sated he seeks alternate avenues. His greatest, purest, unrequited love – the love that he has for Bianca – becomes tainted in his mind by many factors. Feeling further unworthy of trying to gain her affections he has little hesitation plumbing the depths to fulfill his baser desires.
Much of his realization comes all at once. He goes from reciting a tale about Godin (Éric Cadorette), who has a depraved habit that many other classmates are witness to, he engages in said act as part of a bet (a bet which is a pretext); from that story he tells of how he has found favor with a local girl of ill-repute, Régina (Catherine Lemieux). The close to each story is a fairly similar tragic note: a point-of-no-return reached in each. For Léo it was confirmation of his unworthiness to attain his dream girl. For Godin it’s not only that he didn’t need the excuse to engage in the acts he did, but also that his mother’s largest concern was that he was smoking. He wasn’t. In these two situations you have adolescents entering a realm of adult concerns and desires, while persistently estranging themselves from not only their families but their former selves which makes the journey, the commentary and the pain of this vignette sink further into the stomach and pang deep within the very soul.
This is echoed in Léo’s voyeuristic moments as we see what were once childish pleasures (like a pair of goggles) transformed to new implementations. However, as with most things in this film there is balance. Léo’s fears that his activities would be discovered come to the fore in comedic fashion, along with some commentary. One example of balancing humor with insights and narrative parallels is when Fernand, in a moment of insecurity, goes off on Léo. Fernand accuses Léo of thinking he’s better than everyone in the family. “We both came from the same hole” he states crassly referring to their mother. Another reference to Léo’s conception.
While it’s true Léo discovered sex between ignorance and horror, and the film may leave us a bit drained, sad, but there is no horror at having gone on this poetic, enlightening journey.
—
This post is part seven in a series. Parts one, two, three and four, five and six can be found here. Stay tuned for the conclusion.
WARNING:While I will do my best to avoid major spoilers this series of posts is an in depth examination of the film so it will be discussed at length. Reading about the film in distinct sections is not the same as seeing it clearly but forewarned is forearmed.
Leading to this point there have been intimations about Léolo’s state of mind and his yearning to individuate from his family. It’s a natural inclination but it is perhaps sparked earlier, and more furiously, in his life than in most. A large reason this is being that nearly all his immediate family receives at least outpatient treatment at a local mental health facility, some are committed. Part of the reason this has been danced about until this section is to be to more closely emulate the structuring of this film.
Léolo weaves this story usually tackling his interaction with each family member and later expanding the circle to see how they interacted with the family as a whole, or with him in a group. The film in some instances uses hospital visits are a trigger to introduce both the character and what placed them in the predicament.
The majority of Léo’s time in the film is spent with Fernand (Yves Monmarquette). One of their money-making tasks is to collect news papers, which is how they tend to run across the Word Tamer. They get papers to sell to the local fishmonger to wrap sales in. However, when they are young (here Fernand is portrayed by Alex Nadeau and Léo is played by Francis St-Onge) they run across Fernand’s Enemy (Lorne Brass; his being bilingual adds that aspect to this portrait of Montreal, which some stories do not include) for the first time. It’s an important scene in the film because it is Fernand’s inciting incident, his motivation to bulk up. The Enemy is a local two-bit gangster who intimidates and shakes Fernand down when he sees fit. At the end of this confrontation Young Fernand is left with a bloodied nose and convinced to change something.
This aspect comes full circle the first time they run into one another since he has grown huge. It doesn’t end any differently. The scene, the insight Léolo gains and the performance by Monmarquette makes it one of the signature moments of the film and tremendously moving.
In most cases, as it is with Léolo’s eldest sister, Nanette (Marie-Hélène Montpetit), upon first seeing her we have no idea what landed her there. She pleads to her little brother “They stole my baby, Léo” and have no idea what landed her there. Whether the plea is a literal complaint or one that is more symbolic and symptomatic of her mental illness is not something that’s known right away. As is the case with all the characters we will eventually feel sympathy, and maybe even empathy for her as well. The characters, even in short strokes, round into a more real form. We see their less desirable traits but also get to step in their shoes for a brief moment. Our longest walk is in Léolo’s but nonetheless we get a sense of all their travails.
Rita (Geneviève Samson) is the character whose backstory is circled around the most. Léo feels a special bit of kinship to her it would seem because of the little world they shared together. However, we are slow to hear why he calls her Queen Rita and catch glimpses of her not brushing her hair and sing-songing the count. It may well be an act of kindness that Léolo tries for Rita, and his mother’s reaction, that mounts pressure on him. It may not be the straw that breaks the camel’s back, but it’s on the pile for sure.
In close competition for dancing around a backstory is Léo’s Grandfather (Julien Guoimar). This is a character that scarcely is seen before his influence on proceedings is discussed. As the problems facing individual family members and the family as a whole have been enumerated. Léo tells us of their history together and how he feels his grandfather is solely responsible for all the problems facing the family. There is a Greek tragic treatment of their tale that for varied reasons involves two scenes of attempted murder, one attempt by each party. That simple rendering of their conflicts may paint a salacious picture but there is a cause-and-effect to each.
It is in these hospital scenes that we see that Mama is generally agreed upon as being the strongest in the family in terms of resolve. When Léolo has occasion to talk to the psychiatrist (Julien Guoimar) she agrees with his assessment. There are are group counseling sessions hinted at. However, with this being ‘70s set the state of the mental health profession was still less-than-ideal so it’s unlikely any good was being accomplished in any of these treatments which is what leads Léolo to refer to it as the “cemetery for the living dead.
When I first had this film on VHS I remember that the closing image of the film wherein Léo co-opted the title of this favorite (only) book was subtitled with with the words “Valley of the Vanquished.” In the current region one DVD release that is the name of the chapter but the subtitle it reads: “Valley of the Swallowed.” That title truly is one of the trickier translations and it’s a shame it comes up on so crucial a line. The book when it has been translated has been referred to as “The Swallower Swallowed.” That is a fair treatment in literal terms, but I think that the bit of poetry that the titlers engage in here is justified. It is the sense that the line is driving for and thus well played in English.
—
This post is part six in a series. Parts one, two, three and four and five can be found here. Stay tuned for more.
WARNING:While I will do my best to avoid major spoilers this series of posts is an in depth examination of the film so it will be discussed at length. Reading about the film in distinct sections is not the same as seeing it clearly but forewarned is forearmed.
One of the basic rules of thumb in filmmaking is the rule of three. Essentially, this is used for progressions and repetitions of key information that is needed to follow/interpret the film. However, as with any rule in art there are exceptions to this rule. Some work because they break said rule and some fail because they break said rule.
Léolo works in large part because of its insistence on breaking the rule of three when it comes to the repetition of the core philosophy of his being. In reading the only book accessible to him in the house Léo picks out a quote and believes it with every fiber of his being:
“Parce que moi je rêve, moi je ne le suis pas.”
It translates loosely to “Because I dream, I am not.” What exactly Léolo is not is open to interpretation and can change based on what he’s talking about before, but usually I take it mean “Because I dream, I am not like them.” “Them” usually means his family, but on occasion can be his classmates.
This phrase sometimes pops up being repeated three times in a row, but often when it crops back up into the narrative it is repeated with a mantra-like consistency. Sometimes in a number of voices alternating from the Narrator (Gilbert Sicotte) and the Word Tamer. It’s almost as if this chant is meant to ward off the demons that haunt and inhabit the rest of the family.
That mantra will be manipulated and toyed with as the story sees fit, and when it does it is quite a poignant comment on the turn-of-events it is underscoring.
This line struck me as being so powerful, and such a brilliant encapsulation not only of this film, but of an adolescent’s (or any rebellious soul really) thought process and state of mind that it has always stayed with me. As I have revisited the film it has become inextricably linked to the film. However, I’ve also gone back enough such that I was able to remember the name of the book (L’Avalée des avalés by Réjean Ducharme), and then research it.
Its availability is grossly limited in both French and English. However, I recently saw it crop up and I decided that it was time to test myself and try to give it a read. I started taking French in sixth grade and had it through the end of my junior year of high school. I became as proficient as one could be in school without an immersive experience. I returned to it to satisfy my minimal language requirement in college. However, the French you’re learning there is the unadorned, French from France. Not the version of the language spoken in Quebec. There are differences. Despite the fact that the only sizable text I read in French was The Little Prince, and I had to hit my dictionary frequently; I made it through 26 pages with fewer issues than I expected and was enjoying it. What stopped me was really lost momentum, and it was lost in the shuffle of my book juggling. I didn’t get to the famous line even. However, I may return to it again. It may not help balance my table, or be the only book that lives in my house, but because it lives with this movie it lives with me.
“Parce que moi je rêve, moi je ne le suis pas.”
—
This post is part five in a series. Parts one, two, three and four can be found here. Stay tuned for more.
WARNING:While I will do my best to avoid major spoilers this series of posts is an in depth examination of the film so it will be discussed at length. Reading about the film in distinct sections is not the same as seeing it clearly but forewarned is forearmed.
In structuring this series on Léolo I could’ve combined this section with another which would encompass this film’s dealing with all biological functions that would perhaps capitalize on the zeitgeist of commentary and thinkpieces on the subject in light of Wetlands’ limited release. However, when dealing with Léolo they should be separated for one very curious reason: Typically when films do go into the uncommonly explored arena they are in the guise of private obsession or other unshared state of privation. However, when it comes to concerns of a scatalogical nature it is very much a family concern in this film, and again, it is an aspect of his family’s life that is touched upon fairly early in the story.
Basically, Léo informs us that the battle his mother picked to fight is that they only way to be healthy was to have regular bowel movements. This is illustrated in an early flashback where she is on the toilet and a toddler Léo is on the potty-training pot wailing. Outside rain falls, thunder crashes and the lighting and poetic voice-over paints a perfect portrait of of a childhood trauma.
It establishes a template for the nature of Léolo’s home life, particularly his relationship with his mother. But even this foible of the family has its plot points. When they are younger they are forced, as is said in the voice-over they are subjected to a “Shitting laxative shock treatment.” And it’s not only mom’s obsession. Dad swells with pride when Léo shows him a “big one.” As he ages he gets craftier, and has more freedom so he can fake it if he needs to.
While in some stories there are things better left unseen, if it serves a story and rendered with artistry nearly anything goes. While focusing an entire story on such aspects can be treacherous, if it fits in there’s no reason to avoid the bathroom.
Two Stephen King-related anecdotes encapsulate my thinking on the subject: first, in his memoir cum how-to-book On Writing King discussed that he has been asked by aspiring writers “When do the characters go to the bathroom?” His advice was: you can skip it, or if it matters you can say “so and so had to push” (his favorite euphemism from his younger days). Oddly, enough I first encountered odd reactions to setting any scene in a bathroom when I was filming a short film based on King’s Suffer the Little Children. A passerby at the college we used as a location thought filming in a bathroom was the funniest thing in the world. It does happen. People use the bathroom and sometimes it matters in a film. That encounter may have been the seed that lead to my wanting to craft a whole one act play set in a bathroom.
As for Léolo, in a building, and a family such as his, quarters are fairly close so to a certain extent things are shared. It seems unlikely that he is the only one who urinates off the balcony. He’s probably just the only one who insists on being called by his Italian name when being yelled at by neighbors for it.
The bathroom escapades also play into a narrative frame wherein a sense of the family is building. Again set-ups and payoffs. In one way or another, odd or conventional, this film closes the narrative circles it opens up.
This post is part four in a series. Parts one, two and three can be found here. Stay tuned for more.
WARNING:While I will do my best to avoid major spoilers this series of posts is an in depth examination of the film so it will be discussed at length. Reading about the film in distinct sections is not the same as seeing it clearly but forewarned is forearmed.
Like many things in this film, we don’t necessarily understand the Word Tamer’s role in the proceedings the second we see him. There’s nothing wrong with that. Any required exposition within the film is handled fairly head-on, though floridly, in narration. However, there’s not a need to do so immediately. There is a great sense of pacing and where things belong in this film. Though this is a tale more of a journey than a plot, one that might seem a bit loose, it does set-up and payoff very well, and it knows when to deliver that bit of necessary news.
With the Word Tamer (Pierre Bourgault) our learning that he digs through trash for words and images believing that “Images and words must mix with the ashes of poetry to be born in Man’s imagination” comes early on, if not immediately. The significance of his existence to the story as a whole, and the function he serves for our lead is information that becomes clearer later on. Sure, he could be seen merely as a conduit for the audience. The angry scribblings Léolo jots down and then feels the need to not keep, lest his family should see it and his life become even more untenable perhaps, could just disappear. We could suspend disbelief and say to ourselves “we have this window to his world, what need have we for the Word Tamer?”
However, what the Tamer is partially wish-fulfillment any adolescent who has ever scribbled his angst down about his life, and the ways of the world. Any such pubescent soul would’ve loved a receptive audience that appreciates our talents and also seemed to understand us and our views as we understand them.
This guardian angel-type isn’t a secret kept from Léolo, one that we the audience and the film share. Therefore, he may very well write and dispose of his writing so that the Tamer can read it. The Tamer also does step in on Leo’s behalf once and tries to better things for him. However, I will touch upon that later.
Is this character the element that lends the film its greatest sense of artistry and fantasy, and its largest burst of magical realism in one fell swoop? It may well be. His being the reader who engages in something akin to a game of telepathic telephone is what in a sense justifies the multiple utterances of certain phrases such that they come at near matra-like intervals. He also is shown storing Léolo’s pages at the end intimating that the tale might be read again and by others at some point.
For those who have seen it previously it may seem like I’m dressing the film up to be a bizarre sort of spin on The Neverending Story, but surely this character would not be the last image of the film were his having read the story been of no significance. Endings and beginnings are perhaps the most key in a film because you’re deciding what to tell the audience first and what to leave them with as they walk out the door.
Now there may be salvation or redemption of Léolo’s tale save for the fact that we know all the pages that he spilled ink upon them saying in the omnipresent human need “I am here and this is my story.” Or in the words of Gigolo Joe as he was captured in A.I. “I am, I was.”
Unlike a great many stories wherein adolescents go through tough trials there’s a sort of difference here. It has both to do with the tonality and the structure of Léolo. At first, you’re not sure where things will go, and second, you’re not sitting there hoping against hope for an escape or endgame already in mind such as in Pelle the Conqueror.
As such there is no movement towards our lead being more better understood. The Word Tamer tries to get Léolo’s teacher to talk to him about what he should read since he shows promise as a writer. One of the many quirks Léolo’s family is that there is only one book in the house (Rejean Ducharme’s L’avelee des Avales), which is used to balance out an uneven table. The teacher does not help the Word Tamer or Léo. Yet, due to this kindly altruist interested only in purity of emotion and the beauty of words he carries the tale to us. Léo lets us, the audience, into his heart, soul and mind. He examines these facets of his being, and his family as honestly as his biases allow. Due to that fact, and how he expresses himself he finds a willing reader, The Word Tamer, who passes him on to us.
This post is the third part of a series. Read part one here, part two here, and stay tuned for part four.
WARNING:While I will do my best to avoid major spoilers this series of posts is an in depth examination of the film so it will be discussed at length. Reading about the film in distinct sections is not the same as seeing it clearly but forewarned is forearmed.
The first thing Léolo (Maxime Collin) tells you about is the story of how he believes he came to be conceived. In a way it’s his creation myth, the only explanation, however illogical, that he can come up with for why he feels so different than the rest of his family.
Naturally, with one feeling so estranged from one’s family can lead to a sense that they come from some other country. With Léolo having grown up in the midst of his family, and never having moved, the only viable option that remains in his mind is that he himself is from some other nation; somehow, some way.
This notion struck me not only because this film is French-Canadian, and the national identity of its populous has always been nebulous as a whole – as evidenced by two tight independence referenda in the ’90s and political jockeying for another. The notion was also likely to strike me personally for an obvious reason. I am neither French nor Canadian I will not get too cute about what Léolo’s desire to be Italian says about the Quebecois.
However, it’s not coincidental that that Léo’s tale of a randy Italian tomato-picker, an accident wherein his mother stumbles upon the most unlikely tomato imaginable makes him Italian in his mind, and thus, a countryman of Bianca, his great unrequited love.
Due to the fact that his belief is that an anonymous Italian is unintentionally his father and not the man he shares a house with, he also insists on being called Léolo Lozone rather than Léo Lauzon. He is rarely taken seriously in this request.
“Italy is too beautiful to belong only to the Italians” he says when talking about Italy and Bianca, whom to him is the country personified. This is portion wherein I feel some more identification. I am a dual citizen of the United States and Brazil. I think being a first generation American has made me very curious about the world and made me want to experience other cultures, at least vicariously, not only as an escape (though in my younger years it definitely was) but also for my own edification.
Léo’s world is a one of very small and dark corners; it’s his apartment, his tenement building, diving in the river, collecting papers. His neighborhood, in short, to a lesser extent Montréal as a whole. He is incessantly surrounded by things he wants to be freed of it’s not a wonder that a country he has never been to, landscapes he is imagining but may have never seen represented call out to him as a safe haven. In many ways, with a much different backdrop to grow up against I had that same longing for escapism in my adolescence. Sure, most adolescents do, but it’s the manifestation of such in this particular way that makes it a parallel.
One of the great and subtle touches of this film is how it uses his preferred name to put a bittersweet closing note on the relationship arc of Léolo and his mother (Ginette Reno). There are small moments when he shows his affection towards his mother. He writes of his true feelings with greater fervor than he shows her in real life. Though at times she was unable to understand all that went through her kids’ heads, and may have passively fought him on his desired name, at the end she calls him “Léolo” seeking to bring him back to consciousness. Whatever he calls himself she just wants him to stay. Léolo may have drifted off to a purgatory – how literally one should interpret closing events in the tale is debatable – what’s inarguable its that: because he gave up on his notion of heaven and gave up the will to fight, even with the supplications of his mother beckoning him back, he was lost.
However, the way this story unravels one would hear all he thought, hoped for, and feared.
This post is the second part of a series. Read part one here, stay tuned for part three.
Since I have started participating in blogathons I have created an heretofore unwritten rule: I try to limit myself to participating in one a month. There are two main reasons for this: first, they tend to run out-of-sync with what the main theme of my regularly-scheduled programming, and second I tend to go a bit overboard with a post much larger than I normally write with several headings and topics discussed.
As someone who in commemoration of Canada Day one year created a province-by-province cinematic map of Canada of films I had seen or would like to see, I am clearly one with an appreciation for Canadian cinema. In that very post I try and get to the heart of why:
I can’t exactly pinpoint where my fascination with all things Canadian began. Yes, I’ve always been obsessed with hockey, but this burgeoning affection during my childhood also coincided with many of my entertainment staples being either vaguely or blatantly made in Canada such as You Can’t Do That on Television, The Kids in the Hall, Are You Afraid of the Dark? and to an extent SCTV. Regardless, the affinity has always been there and since thanks both to the internet and internationally distributed calendars I’ve come to learn of Canada Day, and decided to compile at least the beginnings of a list.
Strictly speaking in film terms the interest in films made north of the border this was likely the genesis. I vividly remember the inception of The Independent Film Channel as for probably a bit more than a month I saw movies that marked me and that I would never forget. Sometimes they were 8 PM showcases, other times they were just in heavy rotation. Léolo is one of those movies.
All I really wrote about it in that post, for being a very significant film to me I had to mention it, was:
A completely French-Canadian film (were my revisionist BAM Awards still legitimate would’ve won many awards) called Léolo. It’s a poetic, bizarre and unique tale of a young boy’s adolescence in 1970s Montreal. Sadly, this was the last vision Jean-Claude Lauzon brought to fruition as he tragically died in a plane crash in 1997.
So I always knew that it was a huge movie to me. Which is what would make writing about it quite the difficult task. As I sat down to revisit it for this blogathon that jumped out at me as the way to structure this post: enumerating and compartmentalizing the facets of this film that not only make it work but soar above so many others for me personally.
As I began to work on this piece I started to see it was going to be huge so I have decided to split this post into multiple parts over the course of the whole blogathon.
Without any further adieu, madames et monsieurs, I present to you Léolo Lauzon, or should I say signore e signori I present to you Léolo Lozone…